Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

agnes.sh

Übersetzer

Handy:
888-8282-26

Adresse:
Zywiec
Polen Polen

Durchschnittsnote: Note: 2.7 (Number of ratings: 3)
Add opinion »

Sprachen

Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Voice-over / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Voice-over / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Voice-over / Recruitment

Fachwissen

Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Copywriting • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Erziehung/Pädagogik • Europäische Union • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Regierung/Politik • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Druck- und Verlagswesen

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Werbung • Landwirtschaft/Viehzucht • Automobilbranche • Banken & Finanzwesen • Botanik • Bauwesen • Kino, Film, TV, Theater • Computersysteme und Netze • Computer (allgemein) • Kosmetik/Schönheitspflege • Elektronik • Ingenieurswesen: Bauwesen & Hydraulik • Mode/Textil/Bekleidung • Folklore • Gastronomie • Geographie • IT/E-Commerce/Internet • Journalismus • Rechtswesen: Verträge • Management • Medien/Multimedia • Medizin (allgemein) • Fotographie / Grafische Künste • Public Relations • SAP • Wissenschaft (allgemein) • Sport / Fitness • Telekommunikation • Transportwesen • Reisen & Touristik


Opinions

W sumie 3 zlecenia. Dwa wykonane bez zarzutu. Trzecie - wpadka. Tłumacz przyjął zlecenie w środę (3 pliki - 11 stron). Miał zrobić podczas weekendu. Ostatniego dnia w niedzielę wieczorem ok 19.00 po moich telefonach próbujących ustalić o której dostanę tłumaczenie, okazało się, że nic nie zrobił z powodu wichury i chce oddać zlecenie... Pytanie - czy nie mógł zawiadomić mnie wcześniej - kiedy można było dać zlecenie innemu tłumaczowi, któremu wichura nie przeszkadzała? Opóźnienie w wykonaniu tłumaczenia naraziło na szwank reputację mojej firmy. Pozostawiam pod rozwagę innym biurom tłumaczeń... Look Ahead Dorota Koblańska
Note: 2
Dorota Koblańska 888 689 645
2008-01-29
Note: 3/ Number of ratings: 22
GlobTra member since: 2007-02-02

Our client was satisfied with translation.
Note: 3
Kalbininkai, UAB (+370 5)261 35 63
2006-09-19
Note: 3/ Number of ratings: 3
GlobTra member since: 2006-07-03

She is really reliable and perfectly meets deadlines
Note: 3
Kalbininkai, UAB (+370 5)261 35 63
2006-09-11
Note: 3/ Number of ratings: 3
GlobTra member since: 2006-07-03


Übersetzung: Polnisch-Englisch | Übersetzung: Englisch-Polnisch | Übersetzung: Französisch-Englisch